Previous Entry Поделиться Next Entry
ПЛАТО ПУТОРАНА - "КИТАБО- ОРОН"
Лиса, Горшков, Камчатка
gorshkov_sergey
Всем Добрый вечер! Нужна помощь из "зала"
На этой фото водопад на реке Иркинда -  русские его называют Большой Иркиндинский водопад и еще у него есть название "Китабо-Орон".
Не могу найти что значит "Китабо-Орон" , как переводится с нганасанского. Если кто знает, скажите. Заранее спасибо!



  • 1
пофиг как
просто красиво!

Замечательное фото, вот его и надо было на конкурс отправлять в наминации пейзаж)

Это фото на другой конкурс пошлем.

А если связаться с проводниками из коренных-что сопровождали тебя в той экспедиции?

Ох, мама дорогая, красиво-то как! о______О

Ух! Просится такая красота на рабочий стол с разрешением 2560х1140... Понимаю что конкурсы и т.д. и вообще это авторская работа. Поэтому, Сергей, я проявлю большую наглость и обращусь с просьбой о возможности установки такого на рабочий стол, но через год.

Очень надеюсь, что через год снимок уже потеряет свою конкурсную актуальность и вы сможете (если конечно захотите) им поделиться :)

Берите сейчас, зачем год ждать. Я специально большой размер поставил - доступно для всех!

Просмотрел несколько словарей, пока удалось обнаружить слово "кита" - кружка, чашка. Пробую понять, не могло ли слово "китабо" образоваться от слова "кита".
В ненецком словаре, а нганасанский является его диалектом, ничего похожего не обнаружил. Слов на букву "О" у них и вообще почти нет.

В Норильске сказали - по нганасанскому "кита" - глубокая чашка "оран" падающая вода. Но это не точно.

"Буо" - течение, "бы" - вода, можно предположить, что "китабо" или"китобо" могло бы означать что-то вроде "чаша в воде (течении)". Но для книги нужна информация поконкретней.
К тому ж, названия эти, переозвученные на русский, не всегда точны.

м.б. тут не нганасанское, а эвенкийское? "орон" - олень... или от "оран" - "порог, водопад"...

и ведь есть еще речка Китобо-Чаякит и гора Китабо (или Китобо?)... впрочем, этимологию названий ни горы, ни речки найти тоже пока не получается...

Чего ж так мучиться? Не надо переводить.
Назовите"Китабо-Орон" и путь кому нужен перевод мучаются ,

Очень по-русски - "не понимаешь - сам дурак". Подход Сергея мне ближе.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account